歷史文獻(xiàn)關(guān)于紫峰文人事逃的記載
——劉秉忠傳
作者:劉心長(zhǎng)
贈(zèng)儀同三司太傅謚文貞制
長(zhǎng)生天氣力里大福蔭護(hù)助里皇帝圣旨①: 臣以忠孝而事上,貴輸獻(xiàn)納之誠(chéng);上以禮義而遇臣,思篤始終之愛(ài)。視死之日,猶生之年。故光祿大夫太保劉秉忠,學(xué)窺天人②, 識(shí)貫今古。邃沖而有守③,安靜而無(wú)華。昔侍潛藩④,稔聞高論⑤。適當(dāng)三接之際⑥,懇上萬(wàn)言之書(shū)⑦。蓋將舉天下而措諸安⑧,以戒為人主者果于殺⑨。朕嗣服而伊始⑩, 卿盡力以居多。蓋得卿寔契于朕心11,而獨(dú)朕悉知于卿意。事皆有驗(yàn),人匪他求,12。周旋三十年13,不避其難。剴切數(shù)百奏14, 各中其理。共成庶政15,方圖任于舊人16。誰(shuí)謂旻天不慭,遺于一老17, 興言及此,何日忘之?載惟臺(tái)輔之尊18, 厥有泉扃之賁19, 是用錫之綸20,命峻一品之華階21。遂以袞衣躡三槐之正位22,復(fù)加顯號(hào)23, 允答殊勛24。惟爾英靈,識(shí)予哀寵??少?zèng)儀同三司、太傅25, 謚文貞26。準(zhǔn)此。至元十二年正月日。
《藏春集》卷六(《四庫(kù)全書(shū)》第1191冊(cè),集部一三0,別集類(lèi))
元朝蘇天爵編《元文類(lèi)》卷十一載李槃《太保劉秉忠贈(zèng)謚制》與此文內(nèi)容略同。
注釋?zhuān)?/span>
①長(zhǎng)生天氣力里大福蔭護(hù)助里:元世祖忽必烈的皇帝稱(chēng)號(hào)。
②學(xué)窺天人:研究窺測(cè)天人之際的學(xué)問(wèn)。天人:古代指天和人,天道和人道或自然和人為。這里也含有天意術(shù)數(shù)的成份,天人關(guān)系或天人之際是中國(guó)古代的一門(mén)大學(xué)問(wèn)。
③邃沖:深刻尖銳。守:操守。
④潛藩:古代皇帝即位前作王子時(shí)所居住的府第。
⑤稔(ren荏): 熟悉。
⑥適:正值。三接:這里指朝廷內(nèi)外上下多方接替繼承的時(shí)期。
⑦萬(wàn)言之書(shū):指劉秉忠向元世祖忽必烈上的萬(wàn)言書(shū),萬(wàn)言書(shū)中劉秉忠提出了建立元朝的一系列帶根本性的軍國(guó)大事問(wèn)題。
⑧舉:全。措:安放,放置。
⑨果:果敢,勇猛?!稌x書(shū)·輿服志》: “鵑,鳥(niǎo)名也,......性果勇。”
⑩朕:皇帝自稱(chēng)。嗣服:繼承皇位。伊始:開(kāi)始。
譯文:
贈(zèng)儀同三司太傅謚文貞的制書(shū)
長(zhǎng)生天氣力里大福蔭護(hù)助里皇帝圣旨:臣屬用忠心而謹(jǐn)事皇上,貴在奉獻(xiàn)勸善規(guī)過(guò),議興議革的忠誠(chéng);皇上用禮義而對(duì)待臣屬,思考專(zhuān)一不變,保持始終長(zhǎng)久的愛(ài)惠??吹剿赖臅r(shí)候,就象活著一樣。從前的光祿大夫太保劉秉忠研究窺測(cè)天人之際的學(xué)問(wèn),見(jiàn)識(shí)通貫古今,深刻敏銳而又能堅(jiān)持操守,安靜而無(wú)華。過(guò)去他在潛邸侍從我的時(shí)候,經(jīng)常聞聽(tīng)他的高論。正在繼位時(shí)上下內(nèi)外接替之時(shí),他懇切地上了萬(wàn)言書(shū)。打算把全天下放置在安泰的位置,用以告誡嗜殺戮的人主。朕繼位剛剛開(kāi)始,卿盡的力量是居多的。在朕心里得到了卿的真誠(chéng)的默契,而只有朕才全都了解卿的主意。所謀劃測(cè)度的事都一一應(yīng)驗(yàn),不用再去請(qǐng)求旁人。卿追隨我左右奔走三十年,不避艱難。提出的數(shù)百條奏議,各條都切中事理。正打算重用我的故人劉秉忠共同成就各種政事,誰(shuí)想到上天不憐憫留下這位老人,說(shuō)到這里,何日能忘懷呢?劉秉忠具有臺(tái)輔職位的尊崇,也應(yīng)該在黃泉之下具有光明的文飾。 因此賜給他太傅的青綬帶,命令崇升一品官員的華貴榮銜。贈(zèng)送袞衣讓他登上“三槐”官員的正位,再加上顯赫的稱(chēng)號(hào),公正地答酬他的特殊功勛。只有你的英靈,才能理解我的哀寵??少?zèng)儀同三司、太傅,謚文貞。作此。至元十二年正月日。(待續(xù))
原創(chuàng)作品,請(qǐng)尊重作者,轉(zhuǎn)載注明作者、文章出處
點(diǎn)擊免費(fèi)看熱門(mén)小說(shuō)
(更多好文 請(qǐng)加小編微信happy_happy_maomi)
|